こんにちは。sayとtellの違いをはっきりさせておきましょう。
say:ただ「言う」
内容(何を言ったか)に注目
相手(誰に)はいてもいなくてもよい
例
He said, “Hello.”
彼は「こんにちは」と言いました。
He said that he was busy.
彼は忙しいと言いました。
ポイント:say のあとに人を置くときは to がいる
He said to me, “Good morning.”
彼は私に「おはよう」と言いました。
tell:相手に「伝える」
相手(誰に)が必ず必要
「教える」「伝える」のイメージが強い
例
He told me the truth.
彼は私に本当のことを話しました。
She told me to sit down.
彼女は私に座るように言いました。
ポイント:tell のあとに人がそのまま来る(to はいらない)
tell 人 〜
tell 人 to 動詞
形の違いまとめ
| 使い方 | say | tell |
|---|---|---|
| 「〜と言う」 | say “Hello.” | × tell “Hello.” |
| 「〜と私に言う」 | say to me “Hello.” | tell me “Hello.” |
| 「〜だと彼に言う」 | say to him that 〜 | tell him that 〜 |
| 「〜するよう言う」 | × say him to 〜 | tell him to 〜 |
say は「〜と言う」
→ say “Hello.” / say to 人
tell は「人に伝える」
→ tell 人 〜 / tell 人 to 動詞
「人がすぐ後ろに来るなら tell,人の前に to があるなら say」というチェックをすると,かなり間違えにくくなります。
小中学生の英語サイト英楽 
