こんにちは。mustとhave(has) toの違いを見ていきましょう。意味は両方とも「~しなければならない」という意味で用いられますが,厳密には異なるので,その違いを見ておきましょう。
mustは,話し手が「これは重要だ」と強く感じている義務や,個人的な決定による義務を表します。
You must wear a seatbelt.(シートベルトを着用しなければならない。)
これは,ルールとして着用が義務付けられていることを,話し手が「着用すべきだ」と強く主張しているニュアンスです。
I must finish my homework.(私は宿題を終えなければならない。)
宿題を終わらせないと大変なことになる,と話し手自身が強く感じている個人的な義務です。
have(has) toは,法律や規則,状況などの外部要因によって生じる客観的な義務を表します。
I have to go to work early next week.(来週,私は早く出勤しなければなりません。)
これは,会社の方針やシフトなど,外部の状況によって早く出勤する必要がある,という客観的な義務です。
You have to wear a helmet on this site.(この現場ではヘルメットを着用しなければなりません。)
現場の安全規則という外部のルールがあるので,ヘルメットを着用する必要がある,という状況を表しています。
mustはより主観的で強い義務や禁止を表すため,日常会話ではhave toの方が多く使われる傾向があります。
*must notは,話し手の強い意志や規則によって「~してはいけない」という禁止を表します。命令文のDon’tよりも強い禁止のニュアンスがあります。
You must not touch the box.(その箱に触れてはいけません。)
これは,規則として触れることが強く禁止されている状況を示します。
Visitors must not smoke here.(訪問者はここで喫煙してはいけません。)
この場所での喫煙が規則で固く禁じられていることを伝えます。
*don’t have toは,「~する必要はない」という不必要を表します。義務を否定するニュアンスで,必ずしもそうする必要がない,という意味を示します。
You don’t have to come if you are busy.(もし忙しいなら,来る必要はありません。)
忙しいという状況を考慮し,来ることが義務ではないことを伝えます。
We don’t have to work on Sundays.(私たちは日曜日に働く必要はありません。)
日曜日が休日であり,働く義務がないことを指します。
このように,must notとdon’t have toはそれぞれ「禁止」と「不必要」という,全く異なる意味を持つため,使い分けが非常に重要です。


小中学生の英語サイト英楽 