こんにちは。中学校ではwillとbe going toはどちらも未来を表す文で用いて,言い換えが可能とならいます。厳密なニュアンスの違いは置いてきぼりです。ここでは,そのニュアンスの違いに触れておこうと思います。
以下の2組の文は同じ意味として中学校では習います。
【例文1】
I will play tennis tomorrow.
I am going to play tennis tomorrow.
私は明日テニスをするつもりです。
【例文2】
It will rain tomorrow.
It is going to rain tomorrow.
明日は雨が降るでしょう。
このようにwillとbe going toは同じ意味として置き換えるのが中学生です。
willは,その場で決めたことや強い意志,予測で使われます。
その場で決めたこと
例: The telephone is ringing. I’ll answer it.(電話が鳴ってるよ。 私が出ます)
解説: 電話が鳴った瞬間に「出よう」と決めた場合です。
強い意志や約束
例:You are tired. I will help you.(あなたはつかれている。私が手伝うよ)
解説: 誰かの困っている状況を聞いて,手伝う意思を伝えています。
予測(根拠が薄い,または話し手の確信)
例: I think it will rain tomorrow.(明日,雨が降ると思う。(降るだろう))
解説: 自分の考えからくる予測です。
be going toは,あらかじめ決まっていた予定や計画,確実性の高い予測で使われます。
すでに決まっている予定・計画
例: I’m going to ski in Nagano next month.(来月,長野にスキーに行く予定です)
解説: 前から計画していたスキーの予定を話しています。
確実な未来の予測(現在の状況からの判断)
例: The sky is getting dark. It’s going to rain.(空が暗くなってきた。雨が降るだろう)
解説: 空の様子から,雨が降る可能性が高いと判断しています。
この辺りまで来ると中学生には関係ないですが,のちに役立つので知っておきましょう。

小中学生の英語サイト英楽 
