stop to doとstop doingの違い

英語にはよく似ているけど意味が違う熟語があります。その代表的な例です。

よく似てるけど意味は違う

stop to doについて

これは「〜するために」という意味の不定詞が,stopを修飾(くわしく説明)する形です。

「これから始めようとすること」のために,それまでの行動を止めるニュアンスです。

具体的な例文を見てみよう。

$\text{I stopped to ask a junior high school student how to get to school.}$
私は学校への道を聞くために、中学生に尋ねようと立ち止まった。

$\text{I stopped to smoke.}$
私はタバコを吸うために立ち止まった。

stop doingについて

これは「doing(動名詞)」がstopの目的語となる形です。

「今まで行っていたこと」を中止する,という意味になります。

具体的な例文を見てみよう。

$\text{Stop talking. We are in class right now.}$
おしゃべりをやめなさい今は授業中だ。

$\text{I stopped smoking.}$
私はタバコを吸うのをやめた(禁煙した)

stop to doとstop doing

$\text{stop to do}$:~するために立ち止まる。
$\text{stop doing}$:~するのをやめる。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です